Our philosophy of translation is to ensure the targeted audience is in complete understanding of the document!
Our philosophy of translation is to ensure the targeted audience is in complete understanding of the document (or disc for non-written languages). We realize that a word-for-word translation may not meet that goal. Hence we look to hire native speaking translators who are not only bilingual but bicultural in the particular language that they are interpreting for.
It has been our experience that only these bicultural interpreters understand the idiomatic phrases and nuances associated with their native language, ultimately meeting the needs of the designated individual all the while providing a outstanding customer experience.